No exact translation found for System Engineer

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Plusieurs États [Arabie saoudite, États-Unis, Myanmar, Nouvelle-Zélande, Pakistan, Philippines et Venezuela (République bolivarienne du)] ont adopté des systèmes de récupération des engins et filets perdus.
    واعتمد عدد من الدول (باكستان، الفلبين، فنزويلا، المملكة العربية السعودية، ميانمار، نيوزيلندا) نظاما لاستعادة معدات وشباك الصيد المفقودة (الولايات المتحدة).
  • Les exposés de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique mettent en lumière l'expérience acquise dans le domaine de l'élaboration, de la production et de l'exploitation des SEN (générateurs radio-isotopiques et réacteurs), et décrivent les caractéristiques et les paramètres fondamentaux des futures SEN (qui seront des réacteurs nucléaires destinés à l'alimentation en énergie et à la propulsion), compte tenu de la nécessité d'assurer une utilisation sans danger à toutes les étapes de leur exploitation et, notamment, de prévoir les accidents pouvant survenir en cas de défaillance des moyens de lancement spatiaux (lanceurs, étages de transfert, propulseurs) des systèmes des engins spatiaux et des SEN.
    وهي تبيّن البارامترات والسمات الأساسية لمصادر القدرة النووية المفاعلية في المستقبل، القائمة على وحدات القدرة النووية (NPU) ووحدات الدسر بالقدرة النووية (NPPU) والتي تفي بمتطلّبات الأمان الخاصة بمصادر القدرة النووية في كل مرحلة، بما في ذلك الحوادث المتوقعة نتيجة لتعطّل معدات القذف إلى المدار (الصواريخ الحاملة أو صواريخ المراحل العليا أو وحدات دسر المركبات الفضائية) أو نظم المركبات الفضائية أو مصادر القدرة النووية.
  • L'ESA se propose d'utiliser dans ses programmes spatiaux, d'une part, des sources radio-isotopiques (au plutonium-238), à savoir des générateurs thermoélectriques radio-isotopiques pour l'alimentation électrique des engins spatiaux, et des sources radio-isotopiques de chaleur pour maintenir en température certains composants et systèmes des engins spatiaux et, d'autre part, des réacteurs nucléaires, à savoir des générateurs nucléaires dotés de systèmes statiques de conversion (thermoélectrique, thermo-ionique et thermophotoélectrique) et de systèmes dynamiques de conversion (cycles de Stirling, de Brayton et de Rankine), et des propulseurs nucléaires utilisant la technologie des moteurs-fusées nucléaires.
    وذكرت الإيسا أنها تعتزم استخدام مصادر قدرة نووية نظائرية، تستعمل البلوتونيوم-238 كوقود، في برامجها الفضائية: المولّدات الكهرحرارية النظائرية (RTG) في وحدات توليد الكهرباء المحمولة، ووحدات التسخين النظائرية (RHU) في المكوّنات والنظم المحمولة التي تعمل بضبط درجة الحرارة، وكذلك مصادر قدرة نووية مفاعلية في شكل وحدات قدرة نووية ذات نظم تحويل ساكن (كهرحرارية أو كهرحرارية-إيونية أو كهرحرارية ضوئية ((TPE) ونظم تحويل دينامي (قائمة على دورات ستيرلنغ أو بريتون أو رانكين) ووحدات دسر نووية مفاعلية تقوم على تكنولوجيا الدسر الصاروخي.
  • Application de sources d'énergie nucléaires dans l'espace - Ensemble des éléments (par exemple, source d'énergie nucléaire, engin spatial, système de lancement, plan de mission, règles de vol) formant un système qui intervient dans la conduite d'une mission ayant recours à une source d'énergie nucléaire dans l'espace.
    تطبيق مصدر للقدرة النووية في الفضاء - مجموع العناصر (أي مصدر القدرة النووية في الفضاء، والمركبة الفضائية، ونظام الإطلاق، وخطة البعثة، وقواعد الطيران، وغيرها) المشمولة في عملية القيام ببعثة فضائية تستخدم مصدرا للقدرة النووية في الفضاء.
  • Les participants ont noté que l'AIEA, en collaboration avec le Centre international Abdu Salam de physique théorique, offrait divers cours de formation universitaire avancée à l'intention des pays en développement sur les utilisations de l'énergie nucléaire et que ces cours pourraient le cas échéant être élargis pour inclure les utilisations pacifiques des sources d'énergie nucléaires dans l'espace et des systèmes de propulsion des engins spatiaux.
    ولاحظ الاجتماع أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفر، بالتعاون مع مركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية، دورات تدريبية مختلفة لخريجي الجامعات من البلدان النامية عن استخدامات الطاقة النووية، وأن هذه الدورات يمكن توسيعها بحيث تشمل الاستخدامات السلمية لمصادر القدرة النووية ونظم الدسر للتحليق في الفضاء.
  • Les États-Unis, la Norvège et la Thaïlande ont adopté des systèmes de récupération des engins de pêche abandonnés ou perdus et d'autres débris marins, notamment dans le cadre de programmes communautaires d'enlèvement. Aux États-Unis, les engins de pêche abandonnés provenant de pêcheries lointaines ont été retirés des récifs de corail et des plages du nord-ouest des îles Hawaii et des protocoles concernant l'enlèvement des engins de pêche abandonnés provenant des pêcheries locales ont été établis.
    واعتمدت تايلند، والنرويج، والولايات المتحدة نظما لانتشال الأدوات المتروكة أو المفقودة وغير ذلك من الحطام البحري كالبرامج المجتمعية لإزالة النفايات في الولايات المتحدة، أزيلت أدوات الصيد المتروكة الآتية من مصائد الأسماك في المياه البعيدة من الشعب المرجانية والشواطئ في شمال غرب جزر هاواي، ووضعت بروتوكولات لإزالة أدوات الصيد المتروكة.
  • Mettre en place et maintenir des capacités de conception, d'essai et d'analyse de la sûreté nucléaire; Consacrer ces capacités aux procédures d'autorisation des diverses phases de conception, de qualification et de lancement de la mission qui correspondent à l'application de la source d'énergie nucléaire dans l'espace (par exemple, source d'énergie nucléaire dans l'espace, engin spatial, système de lancement, conception de la mission et règles de vol); Évaluation des risques d'irradiation pour la population et l'environnement en cas d'accident et limitation des risques au minimum dans toute la mesure du possible; Prendre des mesures visant à maîtriser les conséquences d'éventuels accidents.
    - تطبيق هذه القدرة في عمليات تصميم تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، والتثبتِ من استيفائها الشروط المطلوبة، والترخيصِ لإطلاق البعثات المستخدمة لها (أي في مصادر القدرة النووية في الفضاء، والمركبة الفضائية، ونظام الإطلاق، وتصميم البعثة، وقواعد الطيران)؛